1.《果gao与果条》
2.《好笑》
好笑。不解释,汕尾人可以懂……
3.《*》
A:“我想吃烧鸭啊。”
B:“不要吃烧鸭,烧鸭很达(*)。”
A:“为什么呢?”
B:“你没学过英文吗?鸭子英文怎么说?”
A:“DUCK……”
4.《喉阔》
A:“你知道喉渴的时候,为什么要喝很多水吗?”
B:“因为喉阔了,进水快,肯定会喝很多水啦……”
5.《深汕特别合作区》
A:“你知道深汕特别合作区吗?”
B:“知道啊,深圳和汕尾合作建设的,怎么啦?”
A:“那你知道深圳和汕尾为什么要合作吗?”
B:“不知道……”
A:“因为汕尾是N,深圳是B,在一起就会变牛逼(NB)!”
B:“……”
6.《卖讲》
《卖讲》,是《果gao与果条》的续集,故事情节也是因为谐音引起的误会。
7.《大官》
在汕尾,有位干部劳碌多年不得晋升,他便去庙里向神明哭诉:“神啊!让我当上大官吧。”。神显灵了,说道:“我满足你的愿望”。后来,这位干部的儿子娶老婆了,于是他就当上了他儿媳妇的“大官”。于是他又来到庙里,哭得更伤心了:“神啊,我现在是当大官了,但这也太坑人了吧”。
8《伯娘》
A:“你知道我鼻塞的时候,最怕看到我哪位亲戚吗?”
B:“不知道哦。”
A:“是我伯父的老婆,我会因为叫不了她而得罪她。”
B:“明白了……”。
9.《蒲公英》
A:“为什么[蒲公英]都是公的,没有母的?”
B:“因为母的名字不符合精神文明建设要求,所以被和谐了。”
A:“……”
10.《酒*猪哥伯》
根据“五条人”的歌曲《酒*猪哥伯》,画了幅同名漫画,故事内容也是由于谐音造成误会而引起的笑话,画里的主角依然是这对冤家。如果你是五条人的粉丝,你还可以从画里面找到一些五条人歌曲里面的事物哦,哈。
11.《打埔仔》
我觉得叫人生“打埔仔”(男孩)是叫人生两个,因为“打埔”,英文是“double”,就是一双的意思。
12.《结痂》
有位讲普通话的朋友问我:“结痂,用你们汕尾话怎么说?”我想了想,说:“愿Pi”。那位朋友面有怒色:“你说什么屁!!”。我:“。。。。。。”
13.《暖》
A:“天冷的时候,是站着?还是坐着保暖一点?”
B:“是坐着暖一点。”
A:“为什么呢?”
B:“因为‘坐烧’!”
预览时标签不可点收录于话题#个上一篇下一篇